A Hunspell 1.7.2-es kiadása, és az azt tartalmazó LibreOffice 7.5 pontosabb magyar, holland, német stb. helyesírás-ellenőrzést tesz lehetővé: a három vagy több szóból álló lehetséges szóösszetételeket megvizsgálva már nem fogadja el azokat a gyakran furcsa szóalakokat, amelyek valójában elütések vagy hibás egybeírások. A 8 millió helyesnek vélt szóalakot tartalmazó tesztszótár csaknem 1 ezreléke, 6 ezer szóalak került ezzel elutasításra (a Szabad szótár kapcsolódó bővítése előtt 10 ezer szóalak). Példa a már helyesen felismert elütésekre és egybeírásokra (és hogy milyen szóösszetételként kerültek korábban elfogadásra): “Helyesírás-ellenőrzés „*perecízebben”” bővebben
Szerző: Németh László
LibreLogo fejlesztések
A LibreOffice beépített teknőc-vektorgrafikai programnyelve, illetve a LibreOffice SVG-képformátum exportja is javításra került az irodai programcsomag következő, 7.5-ös változatában. A szeptembertől már két olasz egyetemen is oktatott LibreLogo gyorsabb lett, új lehetőségeket kapott a szövegformázásra, és javított SVG-kimenete hordozhatóvá teszi a szövegformázást a beállított OpenType/Graphite betűtulajdonságokkal együtt. Az FSF.hu Alapítvány támogatásával megvalósult fejlesztések és javítások:
LibreLogo honosítás frissítése
Villámgyors rajzolás
„Nulla euró 25 centnek”-nek „ötven forint” a fele – új kiválasztható számformátumok
A Calc és Writer számformátum párbeszédablakok új alapértelmezett pénz- és számformátumokat kaptak. A formátumokkal a számokat 38 különböző nyelven írathatjuk ki pár kattintással, 71 különböző nyelvi kódnak megfelelő alapértelmezett és egyéb pénznemekben.
A fejlesztést, amely a libnumbertext programkönyvtár új, 1.0.11-es kiadását, a LibreOffice magyar rovásátírójának és az angol számnevek „title case” kezdőbetűsítésének javítását is magában foglalta, az FSF.hu Alapítvány támogatása tette lehetővé.
“„Nulla euró 25 centnek”-nek „ötven forint” a fele – új kiválasztható számformátumok” bővebben
LiboCon 2022, Milánó
Szeptember 29-én, azaz a tegnapi napon kezdődött a LibreOffice éves konferenciája, amely online is követhető a mai és holnapi napon a https://conference.libreoffice.org/2022/ címen. Két év kihagyás után a Document Foundation (TDF) tagsága és az érdeklődök személyesen is találkozhattak. A milánói konferencián számos újdonság került bemutatásra. Vajna Miklós, a Collabora fejlesztője a Microsoft Office űrlapelemeinek importját javította új Writer, illetve OpenDocument űrlapelemtípusok létrehozásával: a DOCX eredetiből nemcsak működő OpenDocument űrlapokat, hanem működő PDF űrlapokat is készíthetnek a LibreOffice Writer felhasználói.
Hunspell 1.7, LibreOffice vs MS Office
Megjelent a Hunspell helyesírás-ellenőrző 1.7-es változata. Az ellenőrző legfontosabb újdonságai, mint a lényegesen gyorsabb, pontosabb és kevésbé zavaró javaslattevés, már bemutatásra kerültek a korábbi hírekben, mivel már részei a LibreOffice-nak. A kiadással mindezek bekerülhetnek a Linux terjesztésekbe és az ellenőrzőt használó egyéb programokba, mint a Mozilla Firefox és Thunderbird, vagy a Google Chrome, és a macOS (amellett, hogy a LibreOffice-ban is frissítésre került a korábbi Hunspell változat, a kiegészítő foltok eltávolításával).
A tiranai LibreOffice-konferencián a Hunspell újdonságok mellett a LibreOffice toldalékoló saját szótárát, az új Numbertext programkönyvtárral megvalósított számneves számozási stílusokat, a toldalékolt új magyar dátumformátumokat, a régi magyar helyesírás opcionális támogatását, a különleges magyar szótördelést, és a javított mondatellenőrzést is bemutattam harmadik előadásomban, LibreOffice nyelvtechnológia címmel. Az előadás angol nyelvű diái nemcsak ötletet adnak más nyelvek felhasználói számára, hanem példákkal és a javítás pontos helyének megadásával útmutatóul is szolgálnak.
Hogy milyen segítséget jelent a jó helyesírás-ellenőrzés és nyelvtechnológia a felhasználók számára, a mellékelt képernyőképek mutatják, ahol a magyar MS Office téves hibaüzenetekkel bombázza a felhasználókat, szemben a LibreOffice-szal.
Köszönöm az FSF.hu Alapítványnak a fejlesztésekhez nyújtott támogatást!
Németh László
NISZ, LibreOffice-konferencia, Tirana
Három hónap, több mint harminc, köztük számos súlyos interoperabilitási hiba javítása, ez a mérlege a NISZ LibreOffice fejlesztői projektjének, amelynek nemzetközi érdeklődésre is számot tartó eredményeit az idei LibreOffice-konferencián mutattam be kollégáimmal. Eredményeink ismertetése, és rövid képes beszámoló a konferenciáról:
Hogyan fejlesszünk LibreOffice-fejlesztőcsapatot?
A fenti címmel megjelent angol nyelvű bemutatóban részletesen szerepelnek eredményeink. Ezek rövid összefoglalója: Súlyos tartalom- és formátumvesztést okozó interoperabilitási hibákat, illetve szoftverergonómia problémákat javítottunk, olyanokat mint széteső űrlapok, eltűnő táblázatok, megváltozott szövegtartalom, nem jelzett dokumentumvédelem. A legérdekesebbek: (1) a Calc táblázatokat most már „normálisan” lehet beszúrni Writer táblázatokba, azaz OLE-objektum beszúrása (l. a fenti dia bal oldalán) helyett (l. a fenti dia jobb oldalán) felülírva a régi cellák tartalmát, hasonlóan a Writeren és Calcon belüli táblázatmásoláshoz. (Ennek a hibának a javítását még a hamburgi StarDivision cég ígérte az OpenOffice.org 3.3-ra, de azóta sok víz lefolyt az Elbán.) (2) A DOCX változáskövetés import/exportja már megüti a használható szintet a legalapvetőbb hibák javításával, például az odébb mozgatott szövegtartalmat már változásként tárolja a LibreOffice is, és nem is rontja el a dokumentum tartalmát azzal, hogy a régi helyén is szerepelteti az onnan elmozgatott szöveget (3) A diagramok DOCX/XLSX import/export hibái közül közel tucatnyi került javításra. “NISZ, LibreOffice-konferencia, Tirana” bővebben
LibreOffice Language Technology – News & Best practices
After releasing Hunspell 1.7 with several improvements, including the fast and better spelling suggestion, I publish the extended version of my presentation at LiboCon, Tirana: LibreOffice Language Technology – News & Best practices. I suggest checking its content especially for members of native language groups. I have listed several ideas, examples and code pointers to improve the support of your language in LibreOffice, helping your LibreOffice users.
Build your LibreOffice development team!
Our success story in a nutshell and on 54 slides (extended version of my presentation at LiboCon, Tirana) : fixing more than 30 serious interoperability and usability problems of LibreOffice during 3 months, gallery of our nice results and introduction of our mentoring program with the secret sauce: Building a LibreOffice development team.
Magyar szoftverrel tanulnak programozni a német gyerekek
(Az FSF.hu Alapítvány támogatásával eljutva az ez évi LibreOffice konferenciára Tiranába, három előadást tartottam a LibreOffice-ban végzett fejlesztéseimről. Ebből a legrövidebb, mindössze 5 perces előadás a LibreLogóról szólt, az újabb fejlesztésekről, valamint a látványos sikerekről, amelyeket a következő sajtóhír foglal össze:)
A Cornelsen kiadó tankönyvsorozatának legújabb tagja, a februárban megjelenő 5–6. osztályos informatikai feladatgyűjtemény részben a magyar fejlesztésű LibreLogo programra épül, hangzott el az idei LibreOffice konferencia kapcsolódó előadásában.
Az előadásban említett német tankönyv szerzője, Mirek Hančl középiskolai tanár, a „Színpadon a tudomány!” (Science on Stage) EU-s oktatási hálózat németországi aktivistája, aki a LibreLogo mellett a Minecraft segítségével is oktatja a kémiát és az informatikát. A Minecrafttal ellentétben a LibreLogo nyílt forráskódú és ingyenes program, a LibreOffice irodai programcsomag része. Vektorgrafikus ábrák elkészítésére és a programozás elsajátítására is alkalmas eszköz, amely kis teljesítményű számítógépen, internetes hozzáférés nélkül is működik, így az EU elmaradott régióiban, kevésbé felszerelt iskolákban is megállja a helyét. Az előadás magyar példája mutatja, hogy a szűkös feltételek mellett is milyen kreatív módon lehet használni a LibreLogót: Kecskeméti Péter informatikatanár milliméterpapír mintájú háttérképpel kombinálta a LibreLogo munkaterületét, azaz a Writer dokumentum első oldalát, hogy matematikai pontossággal lehessen követni a teknőc útját, elősegítve a Logo program működésének megértését.
Az általános iskolai informatikatanárok és óvónők képzésében szerzett pozitív tapasztalatok alapján a Firenzei Egyetem szakemberei elkezdték az Európai Unió eTwinning oktatási platformján is népszerűsíteni a LibreLogót. Az eTwinning közel 200 ezer regisztrált iskolájából első körben 250 tanár jelentkezett a szeptemberi online LibreLogo kurzusra, amelyet Andreas Formiconi, az egyetem informatikai tanszékének docense tartott.
Az ingyenes és nyílt forráskódú szoftver kifejlesztését a magyar FSF.hu Alapítvány, és az EU-s támogatással létrehozott E-közigazgatási Szabad Szoftver Kompetencia Központ is segítette. A program honlapja, a LibreLogo.org oldal magyar és angol nyelvű oktatási anyagokat nyújt a programozás és annak oktatása iránt érdeklődők számára.
Új magyar dátumformátumok, gyorsabb helyesírási javaslatok
Az FSF.hu Alapítvány által támogatott ez évi szabad szoftveres magyar nyelvi fejlesztések méltó lezárásaként új magyar dátumformátumokkal bővül a LibreOffice, és villámgyorssá válik a hosszú hibás szavakra is a helyesírási javaslattevés (hibajegy: tdf#118162).
A következő videó az új toldalékolt, névelős, illetve számneves dátumformátumok használatát mutatja be, a több mint 30 formátum közül a „2018. július 27-én”, „szerdán”, „2017 júniusában” és a „kétezertizennyolcadik” dátumokon keresztül:
A „kétezertizennyolcadik” az új magyar helyesírásnak megfelelően az évszámok esetében kivételként kötőjel nélkül írandó, a számok esetében továbbra is a kötőjeles „kétezer-tizennyolcadik” a helyes forma. A LibreOffice mindkét formát helyesen kezeli, köszönhetően a libnumbertext programkönyvtárnak és az új NatNum12 számformátumkódnak. Hibajegy: tdf#115007.