Dokumentumok aláírása eSzemélyivel

Érdekes, magyar vonatkozású fejlesztésről adott hírt Vajna Miklós a blogjában: a LibreOffice 6.2 teljes mértékben támogatni fogja a dokumentumok digitális aláírását az új típusú magyar személyi igazolványokba opcionálisan beépített, az állam által elismert tanúsítvánnyal.

Az eSzemélyi az elterjedtebb, és a LibreOffice-ban is támogatott RSA algoritmus helyett az ECDSA algoritmust használja. A digitális aláírások kezelésére a LibreOffice Windows alatt a rendszer által biztosított kriptográfiai szolgáltatásokat, Linux alatt pedig az NSS könyvtárat használja. Innen már sejthető, hogy a megoldást platformonként külön-külön kellett elkészíteni. Windowson a LibreOffice a CryptoAPI-t használta, amely nem támogatja az ECDSA-t, ezért mindent át kellett állítani a CryptoAPI-t leváltó CNG-re. Az NSS támogatja ugyan az ECDSA-t, de a köztes rétegben a LibreOffice xmlsecurity könyvtárba fixen bele volt drótozva az RSA algoritmus használata, így itt ennek kibővítése volt a feladat. Továbbá minden digitális aláírást támogató dokumentumtípus (ODF, OOXML és PDF) esetén el kellett végezni a megfelelő módosításokat a fájlformátumokat kezelő kódrészletekben.

Vajna Miklós kb. másfél éve kezdett foglalkozni ezzel a problémával a szabadidejében. Mostanra zárult le a fejlesztés a fent hivatkozott bejelentéssel, miszerint az eSzemélyivel aláírt ODF, OOXML és PDF dokumentumok aláírásait tudja ellenőrizni a LibreOffice, továbbá maga is alá tudja írni az eSzemélyivel az ilyen formátumú dokumentumokat. Linux és Windows alatt volt tesztelve a megoldás, de sejthető, hogy macOS-en is működik, mivel ott is az NSS-t használja a LibreOffice.

Collabora Online

Collabora Online Logo

A Collabora Online 3.3 megjelenése ürügyén régi adósságomat szeretném törleszteni azzal, hogy közreadom ezt a cikket a Collabora Online-ról.

Mi ez?

A Collabora Online egy saját felhőben futtatható, kollaboratív, funkciógazdag online dokumentumszerkesztő. E három tulajdonság együttes megléte elég nagy ritkaság a piacon, ráadásul a Collabora Online szabad szoftver is. A kliens minden modern böngészőben fut, nemcsak desktopon, hanem tableten vagy akár mobiltelefonon is. Saját szerverre telepíthető, együttműködik számos népszerű fájlmegosztó és csoportmunka megoldással, pl. Nextcloud, ownCloud, Seafile, eGroupware, Kolab, Zimbra stb. A Collabora Online nem egy önállóan használható program, csak a dokumentumok megnyitásáért, megjelenítéséért, szerkesztéséért és mentéséért felel, ezért mindenképpen integrálni kell valamivel, ami elvégzi a felhasználók azonosítását, a fájlok tárolását és a jogosultságok kezelését. Akár saját fejlesztésű rendszerbe is integrálható, a WOPI protokollt kell megvalósítani.

A Collabora Online segítségével egy adott dokumentumot egyszerre több felhasználó is szerkeszthet, mindenkinek saját kurzora és saját nézete van. Azt is lehet, hogy valaki csak nézi a többiek által szerkesztett dokumentumot, esetleg egy kiválasztott szerkesztő kurzorját követi. A szöveges dokumentumokhoz fűzött megjegyzések magas szintű kezelése (válasz, törlés, avatár stb.) is megkönnyíti a csoportmunkát.

A Collabora Online bemutatóvideója 2017-ből

“Collabora Online” bővebben

Új magyar dátumformátumok, gyorsabb helyesírási javaslatok

Az FSF.hu Alapítvány által támogatott ez évi szabad szoftveres magyar nyelvi fejlesztések méltó lezárásaként új magyar dátumformátumokkal bővül a LibreOffice, és villámgyorssá válik a hosszú hibás szavakra is a helyesírási javaslattevés (hibajegy: tdf#118162).

A következő videó az új toldalékolt, névelős, illetve számneves dátumformátumok használatát mutatja be, a több mint 30 formátum közül a „2018. július 27-én”, „szerdán”, „2017 júniusában” és a „kétezertizennyolcadik” dátumokon keresztül:

A „kétezertizennyolcadik” az új magyar helyesírásnak megfelelően az évszámok esetében kivételként kötőjel nélkül írandó, a számok esetében továbbra is a kötőjeles „kétezer-tizennyolcadik” a helyes forma. A LibreOffice mindkét formát helyesen kezeli, köszönhetően a libnumbertext programkönyvtárnak és az új NatNum12 számformátumkódnak. Hibajegy: tdf#115007.

Új alkalmazásikonok

A LibreOffice esetében a kezdeti ikonok meglehetősen hosszan és tartósan maradtak használatban. A LibreOffice ikonjairól szóló első hírt még 2011-ben adtuk közre (itt). Most Andreas Kainz (interjú itt) készített újabb ikonokat, amelyek a régebbi modernizálásának tekinthető (egyfajta „ráncfelvarrás”).

Akiket érdekelnek az újabb csillogó ikonok azok Andreas blogjában tájékozódhatnak (a képekre kattintva megtekinthetőek „klasszikusabb” méretben is).

Interjú Andreas Kainz fejlesztővel

Andreas Kainz A LibreOffice közösség rendszeresen készít interjúkat fejlesztőkkel, hozzájárulókkal, akik nélkül az idén 8 éves LibreOffice nem tartana ott ahol tart. Ezekről az interjúkról rendszeresen beszámolunk itt a LibreOffice.hu weboldalon is, a magyar szerzők interjúit pedig – frissítve, a szerzővel egyeztetve – lefordítjuk magyarra is (lásd itt).

A közösség ezúttal Andreas Kainz-cal készített interjút. Kainz munkáival gyakran találkozhatnak a LibreOffice felhasználók, mert egyrészről a LibreOffice 5.4-ben bemutatkozott Notebookbar az ő keze nyomán jött létre, másrészről pedig számtalan olyan apróságot tett a LibreOffice-ba, amely megkönnyíti a mindennapi használatát (Elementary és Breeze ikonkészlet, új táblázatstílusok stb.).

Az interjúból számtalan dolog kiderül még Andraesról és a terveiről.

Forrás: TDF Blog.

 

LibreOffice 6.0.5

LibreOffice logó A The Document Foundation bejelentette, hogy megjelent a LibreOffice 6.0.5, a 6-os sorozat ötödik hibajavító kiadása. A fejlesztők kb. 96 hibát javítottak a 6.0.4-hez képest.

A változások résztes listája megtekinthető a TDF Wikiben: RC1 és RC2.

Az eredeti bejelentés úgy fogalmaz, hogy ez a kiadás egyszerre elégíti ki az újdonságokra, illetve a stabilitásra vágyó felhasználók igényeit. Ez érthető, ha meggondoljuk, hogy az 5.4-es sorozat életciklusa már befejeződött, a 6.1-es pedig augusztusban fog csak megjelenni.

Collabora Office 6.0


A Collabora Productivity Ltd. bejelentette, hogy megjelent a Collabora Office 6.0. A Collabora Office 6.0 a LibreOffice 6.0-n alapul, de van néhány eltérés is.

  • Szemben a LibreOffice 6.0 fél éves életciklusával, a Collabora Office 6.0 akár 5 évig is támogatott marad, megkapja a szükséges biztonsági frissítéseket.
  • Windowson a frissítések MSP patch formájában kerültek kiadásra.
  • Windowson a Collabora Office group policy segítségével központilag adminisztrálható a Collabora Productivity Ltd. által karbantartott ADMX template segítségével.
  • A Collabora Office tartalmaz jónéhány Collabora Productivity Ltd. által kifejlesztett funkciót, amelyeket a LibreOffice 6.0 nem, mert csak későbbi, 6.1-es vagy 6.2-es LibreOffice-ban fognak megjelenni. Erről bővebben a Collabora Office 6.0 bemutatkozó oldalán olvashatunk.

A kiadás egyik nagy újdonsága, hogy képes együttműködni a COLEAT programmal, amelyet szintén a Collabora Productivity Ltd. fejlesztett ki. A COLEAT funkciója kettős. Egyrészt képes egy Visual Basicben írt szakalkalmazás és a Microsoft Office közötti COM felületen történő kommunikáció naplózására, másrészt képes ezen COM hívásokat a Collabora Office felé eltéríteni. Így a Microsoft Office-hoz fejlesztett szakalkalmazás módosítás és újrafordítás nélkül képes együttműködni a Collabora Office-szal, észre sem veszi, hogy nem Microsoft Office-szal kommunikál. Ez a technológia hatalmas lökést adhat a migrációs projekteknek, ugyanis sok helyen az ilyen szakalkalmazások használata gátolta a Microsoft Office leváltását.

A Collabora Office 6.0 szabadon kipróbálható, de elsősorban intézményi felhasználásra javasolt, ahol fontos a terméktámogatás és opcionálisan a fejlesztőkkel való konzultáció lehetősége, illetve a soron kívüli hibajavítás. A Collabora Productivity Ltd. foglalkoztatja a legtöbb tanúsított LibreOffice-fejlesztőt, a LibreOffice forráskódhoz való hozzájárulások kb. 1/3-áért felelős. Minden fejlesztést és javítást visszajuttat a LibreOffice nyilvános git repository-jába.

Magyar szótövezés LibreOffice makróprogramozással

Az FSF.hu Alapítványon keresztül keresett meg Simonyi Béla egy érdekes feladattal: hogyan lehet szótöveket előállítani egy magyar szólistából? A Linux terjesztések részeként is elérhető Hunspell programmal egyszerűen:

echo "szótöveket előállítani szólistából" | hunspell -d hu_HU -s
szótöveket szótő

előállítani előállít

szólistából szólista

De mi van, ha éppen nem áll rendelkezésre Linux? Használhatjuk a Windows alá elérhető Cygwin keretrendszer, vagy a macOS parancssorát, ahol ingyenesen is elérhető szabad szoftverekkel fordíthatjuk le a Hunspell programot.

A következő LibreOffice makróval még erre sincsen szükség, elég egy magyar LibreOffice, és annak beépített, tövezésre is alkalmassá tett magyar szótára:

“Magyar szótövezés LibreOffice makróprogramozással” bővebben

„10 Ft, azaz tíz forint” automatikusan

A szerződésekben, okiratokban szereplő számok automatikusan alakíthatók át számnevekké a LibreOffice fejlesztői változatában:

Mike Kaganski, a Collabora fejlesztője által bevezetett új NatNum12, (ideiglenesen még NatNum13 és NatNum14 is) natív számnévformátummal nemcsak a fejezet, oldal, ábra- és táblázatszámozásban, hanem az egyéni számformátumokban, dátumokban stb. is elérhetővé válnak a tőszámnévvé, sorszámnévvé és sorszámrövidítéssé való átalakítások. Sőt, tesztelés alatt áll a minden egyéb libnumbertext által biztosított függvényt elérhetővé tévő folt is, amely a tervek szerint a magyar esetében még a számok toldalékolását is magába foglalhatja a jövőben, automatizálva például a képletekre való automatikus hivatkozást egy készülő tankönyvben, pl. (5)-ben, (6)-ban, (7)-tel, (8)-cal stb.

A funkció jelenleg még fejlesztés alatt áll, például a nem végleges formátum mentése csak most vált elérhetővé a tesztelés számára, de a LibreOffice 6.1 előzetes változatában már kipróbálható lesz az új lehetőség.

Szabad magyar szótár 1.7, Zsort 1.0

A 2018. május 12-i Szabad szoftver konferencián került bejelentésre, és most megjelent az utóbbi évek legnagyobb magyar nyelvi vonatkozású szabad szoftveres fejlesztésének eredménye, a Szabad magyar szótár 1.7-es változata. A magyar szóalaktan leírását is tartalmazó szótár minden eddiginél pontosabb magyar helyesírás-ellenőrzést nyújt a LibreOffice, a Google Chrome, Mozilla Firefox, Scribus vagy akár az olyan kereskedelmi programok, mint a Google Dokumentumok, Adobe InDesign és macOS felhasználói számára.

A béta kiadások sokezres javításaihoz és szókincsbővítéséhez képest a végleges kiadás további 13 ezer szó-, morféma- és betűhatárra vonatkozó szótári bejegyzéssel bővült, amely lehetővé tette az első helyesen működő magyar betűrendbe soroló szabad szoftver, a Zsort elkészítését is.

A nyelvi fejlesztések a nyomdai minőségű automatikus magyar elválasztás megvalósításával folytatódhatnak a jövő évben. Kérjük, hogy ehhez adója 1%-ának felajánlásával segítse az FSF.hu Alapítványt, a magyar nyelvi fejlesztések fő támogatóját! A fejlesztések részletei:

Zsort 1.0

A Zsort (ejtsd zé-szort vagy zsort) a Szabad magyar szótár 1.7-es változatán és a Hunspell helyesírás-ellenőrzőn és morfológiai elemzőn, valamint a GNU sorton alapuló gAWK program, amely a következő előnyös tulajdonságokkal rendelkezik a helyesiras.MTA.hu akhsort webes betűrendbe soroló szolgáltatásához képest: (1) a felbontandó „ál-többjegyű” mássalhangzókat minden szótári szó (pl. más|szor) és heurisztikusan felismert összetett szó (pl. adás|szünet|kérés) esetében felismeri (2) 50 szónál több szó is rendezhető vele, akár több millió is (3) nem fagy le több szóból álló kifejezésekre, címekre, hanem helyesen képes azokat is rendezni (4) szabad program, így működése megismerhető, a kód módosítható és szabadon terjeszthető. További előnyei: (5) működése bár a GNU C Library-n (glibc) alapul, nem függ annak legújabb javításaitól (Koblinger Egmont javításaival a glibc 2.26 végre az IBM ICU/Unicode CLDR adatbázisához hasonlóan rendezi a kettőzött többjegyű mássalhangzók egyszerűsített alakjait). (6) A kifejezésekre vonatkozó rendezési szabályok mellett javítja a glibc különleges hibáját is, a zsanér, zsáner és a hasonlóan azonos alakú, csak a hosszú magánhangzók helyében eltérő szóalakok sorrendjének felcserélését is.

A Zsortot 4 millió különböző szóalakon összehasonlítva az IBM ICU/Unicode CLDR magyar rendezési algoritmusával, azonnal nyilvánvalóvá válik a különbség: 25 ezer szónak változik meg a pozíciója, amennyiben nem tekintünk minden cs, dz, dzs, gy, ly, ny, sz, ty, zs, ccs, ddzs, ggy, lly, nny, ssz, tty és zzs jelsorozatot automatikusan (kettőzött) többjegyű mássalhangzónak, hanem megvizsgáljuk a szavak tövét és toldalékolását, és annak megfelelően döntünk a szavak sorrendjéről, például a község, tizennyolc stb. szavak nem zs, vagy kettőzött ny betűt tartalmaznak. 5 további szó a 25 ezerből (sorkezdő mínuszjel jelöli a régi, és pluszjel jelöli a javított pozíciót):

--- szavak.icu 2018-05-17 15:36:53.958051037 +0200
+++ szavak.zsort 2018-05-17 15:37:07.209816339 +0200
@@ -1331,8 +1331,8 @@
 ablakmélyedéseknél
 ablakmélyedési
 ablakmélyedésig
-ablakmélyedést
 ablakmélyedésszerű
+ablakmélyedést
 ablakmenedzserek
 ablakmenü
 ablakméret
...
 zsoldosseregre
 zsoldosseregünk
 zsoldosseregünkkel
+zsoldosszellem
+Zsoldosszerenádot
+Zsoldosszerenádra
 zsoldost
 Zsoldost
 Zsoldostáborban
@@ -4039942,9 +4039945,6 @@
 zsoldosvezérről
 zsoldosvezért
 zsoldosvilág
-zsoldosszellem
-Zsoldosszerenádot
-Zsoldosszerenádra
 zsoldosztás
 zsoldosztásra
 zsoldot
@@ -4040806,11 +4040806,11 @@
 zsongásról
 zsongássá
 zsongással
+zsongásszerű
 zsongást
 zsongású
 zsongásuk
 zsongásunkat
-zsongásszerű
 zsongat
 zsongatja
 zsongatják

A teljes lista itt tekinthető meg, a program félezer soros, a teszteseteket is tartalmazó forráskódja pedig itt.

Szabad magyar szótár 1.7.

A szótárfejlesztés kiemelt célja a legnépszerűbb, a magyar nyelv támogatásában is élen járó szabad irodai programcsomag, a LibreOffice, ahol a szótár az alapja a magyar szinonimaszótárban és a nyelvhelyesség-ellenőrzőben használt szótövezésnek, toldalékolásnak és morfológiai elemzésnek is, valamint az új toldalékoló felhasználói szótárnak. A legújabb szótár is úton van a LibreOffice 6.1 és 6.0-s változatába.  A bevezetőben is felsorolt, Hunspell helyesírás-ellenőrzőt tartalmazó programok is a Szabad magyar szótár felhasználói, ahogy ez a szótár az alapja a Magyar Tudományos Akadémia helyesiras.mta.hu Helyes-e így? néven futó szolgáltatásának is. A Szabad magyar szótár bár nem helyesírási tanácsadó szolgáltatások üzemeltetésére készült, a legutóbbi fejlesztésekkel közelebb került ehhez: szótára, valamint a Hunspell program több ezer szótári szó esetében támogatja már a kiejtés alapú javaslattevést, pl. Niccse  → Nietzsche, valamint a tipikus egybeírási hibák felismerését és pontos javítását: idegenszavakat → idegen szavakat, rákövetkező → rá következő, csirkefarhát → csirke far-hát stb.

Az új magyar helyesírási reform és a magyar szókincs változásainak követéséről, illetve a kapcsolódó fejlesztésekről részletesen szólnak a béta kiadások hírei.

A szótár- és programhibák a LibreOffice és a magyar fordítók OpenScope felületének hibabejelentője mellett most már a Szabad magyar szótár GitHub projektoldalán is bejelenthetők.