Gyűjtés a TDF alapítótőkéjére

LibreOffice logó Jelenleg a The Document Foundation nem jogi személyiség, nincs bejegyezve sehol. A The Document Foundation képviseletét egy német nonprofit szervezet, az OpenOffice.org Deutschland e.V. látja el, ők fizetik a számlákat, ők fogadják a beérkező adományokat.

A The Document Foundation alapításakor szándékosan nem rögzítették le a szervezeti formát, hogy akik csatlakozni szerettek volna, szabadon alakíthassák ki a közös véleményüket erről.

Az elmúlt hetek során a The Document Foundation vezetősége több lehetőséget is áttekintett. Egy nyilvános telefonkonferencián az a döntés született, hogy az alapítvány szervezeti formája a német jog szerinti „Stiftung” legyen.

A The Document Foundation németországi bejegyzéséhez minimum 50 000 euró szükséges. Ezért elindítottak egy nyilvános adománygyűjtő kampányt, hogy az adományokból szedjék össze az 50 000 eurót. A határidő március 21., ha addig nem jön össze a pénz, akkor nem Németországban, hanem az Egyesült Királyságban lesz bejegyeztetve az alapítvány, kicsit más jogi feltételek mellett. A projekt céljait jobban szolgálná a németországi székhely.

Adományokat banki átutalással és PayPalon keresztül lehet küldeni. Eddig (2011. február 17., 16:38) 7358 € gyűlt össze. Aki tud, segítsen.

Ugrás az adománygyűjtő oldalra!

Lokalizáció

Tartottam egy előadást a FOSDEM-en a LibreOffice honosításának új terveiről. Nem ártana írnom erről is egy cikket angolul, mert hiába hallgatta meg kb. 50 ember, a honosítók túlnyomó része nem jött el a FOSDEM-re. A lényeg röviden, hogy nagy és kényelmetlen SDF-fájlok helyett PO-fájlokat fogunk használni nemcsak a fordításra, hanem a fordítás tárolására is a gitben. Továbbá ott a remek Pootle-szerverünk, ebben is tárolhatjuk a PO-fájlokat (szinkronban a gittel), látványos statisztikákat ad, valamint lehet fordítani a weben is.

A magyar honosítás eddig nem ilyen workflow-t követett. De ha már propagálom, sőt szeretném mindenkinek kötelezővé tenni a TDF Pootle-t, nem árt ha elöl járok a jó példával. Ma a teljes magyar fordítást importáltam a Pootle-be, és ezentúl azt tekintem „master” verziónak, ami ott van. Bárki regisztrálhat a Pootle-be. Ha ír nekem, adok javaslattételi jogot a magyar fordításhoz. Ha ismerem az illetőt, akár még írásjogot is adok. A fordítás 100%-os, de hibákat javítani mindig lehet. Kelemen Gáborral több százat javítottunk az elmúlt hónapokban, főleg a súgóban. Miután áttérünk a LibreOffice 3.4 fordítására, természetesen lesznek új fordítandó szövegek is.

Új LibreOffice-fejlesztő a Canonicalnál

Bjoern MichaelsenJó hír a LibreOffice és az Ubuntu fejlesztői és felhasználói számára, hogy a Canonical 2011. február 1-től kezdve alkalmazza Bjoern Michaelsent, aki az Ubuntu Desktop Team tagjaként a LibreOffice csomagolásáért fog felelni.

Bjoern Michaelsen az elmúlt három évben az OpenOffice.org hamburgi (Sun/Oracle) fejlesztőcsapatának volt tagja. Kifejlesztette a Usage Tracking funkciót az OpenOffice.org-hoz, elég sok hibajavítást és refaktorálást végzett a Writer kódjában, de ő volt az egyik fő fejlesztője az új build rendszernek is, amely a dmake helyett GNU make alapokra helyezi a folyamatot, és amelyre az OpenOffice.org és a LibreOffice is hamarosan átáll.

LibreOffice 3.3 Slackware-re

Néhány felhasználónak olyan csomagra van szüksége, amely nem rpm vagy deb, hanem tar.gz formátumú. Ezt az igényt elégíthetik ki az alábbi csomagok, amelyek eredetileg Slackware és Salix OS alá készültek, de valószínűleg más Linux disztribúción is használhatók.

Polesz írta a hup.hu-n:

Slackware / Salix 32 bites csomagok:

http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-3.3.0-i686-1ned.txz
http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-l10n-hu-3.3.0-i686-1ned.txz
http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-help-hu-3.3.0-i686-1ned.txz

Kérésre Slackware / Salix 64 bites csomagok is elérhetőek:

http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-3.3.0-x86_64-1ned.txz
http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-l10n-hu-3.3.0-x86_64-1ned.txz
http://polesz.devall.hu/libre/libreoffice-help-hu-3.3.0-x86_64-1ned.txz

A Document Foundation kiadta a LibreOffice 3.3-at

LibreOffice logóA Document Foundation kiadta a LibreOffice 3.3-at, a közösség által fejlesztett szabad irodai szoftver első stabil kiadását. Kevesebb mint négy hónap alatt a LibreOffice-on dolgozó fejlesztők száma alig húszról jóval száz fölé nőtt, ami lehetővé tette a tervezettnél korábbi megjelenést.

A LibreOffice 3.3 kiadása az új és a már meglévő funkciókon túl több okból is jelentős eredmény:

  • A fejlesztői közösség képes volt a saját, önálló folyamatainak kialakítására. A kód méretéhez és a projekt ambiciózus célkitűzéseihez képest nagyon rövid idő alatt a saját lábára állt.
  • A projekt iránt érdeklődő, újonnan érkezett közreműködőknek köszönhetően elkezdődött, és nagy léptekben folyik a forráskód tisztítása. Ez jó alapot fog biztosítani a LibreOffice jövőbeli fejlesztéseinek.
  • A Windowshoz való telepítőkészlet – amely a legszélesebb felhasználói bázist érinti – egyetlen csomagban egyesíti az összes nyelvi verziót. Ennek köszönhetően a tükörszervereken a LibreOffice 75 GB helyett csak 11 GB-ot foglal kiadásonként, így az infrastruktúra csekélyebb terhelése mellett gyakrabban lehet új verziókat kiadni.

“A Document Foundation kiadta a LibreOffice 3.3-at” bővebben

Magyar FTP tükör

LibreOffice logóA LibreOffice letöltése Magyarországon ezentúl még gyorsabb lesz, köszönhetően annak, hogy az ftp.novell.hu kiszolgálón tükröződik a teljes LibreOffice könyvtárstruktúra a TDF kiszolgálójáról. A letöltőoldal elvileg gondoskodik arról, hogy a mindenki a leggyorsabb tükörről töltse le a csomagokat, de jó tudni, hogy van magyar tükör, hátha közvetlenül kell elérni.

Köszönjük az ftp.novell.hu üzemeltetőjének, a Novell PSH-nak, hogy biztosítja a tárhelyet, a sávszélességet, és nem utolsósorban a gyors intézkedést, aminek köszönhetően az igény felmerülését követő második napon már működött a szolgáltatás.

LibreOffice 3.3 RC4

LibreOffice logó Megjelent a LibreOffice 3.3 negyedik kiadásra jelölt verziója. Közeleg a kiadás… Az RC4 egyik látványos újdonsága, hogy a telepítőprogram Windowson végre figyelembe veszi Windowson a területi beállításoknál megadott nyelvet, azaz magyar Windowson magyarul jön a felület. Ezen kívül is volt pár utolsó pillanatban bekerült javítás az RC3 óta.

Windowsra egy többnyelvű telepítőkészlet érhető el, amelynek azonban nem része a súgó. A magyar súgó külön tölthető le.

Linuxra és Mac OS X-re angol telepítőkészlet érhető el, ehhez mellékelve vannak a nyelvi csomagok (külön a UI és külön a súgó).

Az RC4-re vonatkozó részletes kiadási megjegyzések a hu.libreoffice.org webhelyen olvashatók el. A változások teljes listáját a forráskód NEWS fájlja tartalmazza.

LibreOffice 3.3 RC3

LibreOffice logó Megjelent a LibreOffice 3.3 harmadik kiadásra jelölt verziója. Nagyjából már kész van, de még mindig van egy-két hiba, amelyen jelenleg is dolgoznak a fejlesztők. Ezt a kiadásra jelölt verziót ezért nem javasoljuk olyan környezetben használni, amelyben egy váratlan probléma súlyos következményekkel járhat.

Windowsra egy többnyelvű telepítőkészlet érhető el, amelynek azonban nem része a súgó. A magyar súgó külön tölthető le.

Linuxra és Mac OS X-re angol telepítőkészlet érhető el, ehhez mellékelve vannak a nyelvi csomagok.

Megjelent a LibreOffice 3.3 beta 3

LibreOffice logóA Document Foundation örömmel jelenti be a LibreOffice 3.3 harmadik bétaverzióját. Ez a béta sok fejlesztést és hibajavítást tartalmaz, de mint általában figyelmeztetni szoktak rá, ez még mindig csak béta minőségű szoftver. Javasoljuk, hogy próbálják ki minél többen, de éles környezetben nem javasolt a használata. Várjuk a visszajelzéseket!

A teljes bejelentés szövege itt olvasható.

[download text=”LibreOffice 3.3 beta 3″]

A LibreOffice nemzetközi projekt, és lényegtelen, hogy ki honnan jött, de tudom, hogy sokan örülnek, ha magyar neveket látnak, ezért kiemelem, hogy a LibreOffice 3.3 beta 2 és beta 3 közötti időszakban a 118 hozzájáruló közül 6 magyar is volt:

  • Kéménczy Kálmán
  • Nagy Róbert
  • Németh László
  • Szalai Kálmán, KAMI
  • Tímár András
  • Vajna Miklós