A TDF és a Nyílt és Szabad Szoftverek Technológiai Programja (eredeti rövidítése: Motah, Szaúd-Arábia) megállapodást jelentettek be a LibreOffice arab támogatásának javítására és fejlesztésére vonatkozóan. A Motah LibreOffice Projektjénekkeretén belül három célt szeretnének elérni:
- A LibreOffice tanulmányozása és az arab nyelvspecifikus hibák felismerése, valamint annak ellenőrzése, hogy a jobbról balra írás támogatása a program minden részében helyesen működik.
- Az előző pontban említett hibák javítása, és a jobbról balra író nyelvek támogatásának fejlesztése LibreOffice-ban, akár a Motah-tagok fedezték fel ezeket a hibákat, akár a mások jelentették be őket a LibreOffice Bugzillájába.
- A LibreOffice grafikus felületének egyszerűsítése és továbbfejlesztése a könnyebb használhatóság érdekében.
- Az arab nyelvű dokumentáció javítása, valamint a felhasználói felület arabra fordításának javítása a meglévő fordítás lektorálásával és továbbfejlesztésével.
Túl a helyi fordítókon és fejlesztőkön, a Motah-tagok első (hivatalos) hozzájárulása a LibreOffice 3.6.1-ben történt: több, arab nyelvspecifikus hiba és a jobbról balra írás javítása révén
A Motah kulcsfontosságú hozzájárulása jól demonstrálja a független TDF egyedülálló előnyeit, nyilatkozta Florian Effenberger (a TDF kuratóriumának elnöke).
Az arab nyelv modern változata 26 országban hivatalos nyelv, úgy mint Algéria, Csád, Egyiptom, Jordánia, Kuvait, Marokkó, Niger, Szomália, Szíria stb. ezenkívül megközelítőleg 440 millió ember anyanyelve.
A modern, írott arab a Koránból eredeztethető (ezért hívják klasszikus arabnak és korán arabnak is), s ezt tanítják széles körben az iskolákban, az egyetemeken, valamint használják a legváltozatosabb munkahelyeken, a kormányzatban, a médiában.
A LibreOffice-t a világ népességének 95%-a az anyanyelvén használhatja annak köszönhetően, hogy a LibreOffice projektnek világ minden tájáról vannak hozzájárulói.
A teljes hír a TDF blogján olvasható.