Szeptember 29-én, azaz a tegnapi napon kezdődött a LibreOffice éves konferenciája, amely online is követhető a mai és holnapi napon a https://conference.libreoffice.org/2022/ címen. Két év kihagyás után a Document Foundation (TDF) tagsága és az érdeklődök személyesen is találkozhattak. A milánói konferencián számos újdonság került bemutatásra. Vajna Miklós, a Collabora fejlesztője a Microsoft Office űrlapelemeinek importját javította új Writer, illetve OpenDocument űrlapelemtípusok létrehozásával: a DOCX eredetiből nemcsak működő OpenDocument űrlapokat, hanem működő PDF űrlapokat is készíthetnek a LibreOffice Writer felhasználói.
Vajna Miklós előadása a Microsoft Office űrlapelemeinek LibreOffice támogatásáról. A képen látható szöveg magyar fordítása: Összefoglalás • A tartalomvezérlő-elemek új lehetőséget nyújtanak a Writerben az űrlapok létrehozására • Leképezhető velük a Word (2007 óta) alapértelmezett űrlaptípusa • Az ODF (OpenDocument) formátum is tudja most már támogatni • PDF-be exportálódnak • Változatos típusok: formázott szöveg, jelölőnégyzet, lenyíló lista, kép, dátum, sima szöveg, kombinált lista.
A TDF idei 2020-as konferenciájának logójára még korábban írtak ki nyílt pályázatot. Győztest pedig január 24-én hirdettek.
Idén az openSUSE és a LibreOffice közös konferenciát fog rendezni a németországi Nürnbergben, október 13–16 között. A győztes pályázatot Kukuh Syafaat küldte be Indonéziából.
A 2020-as openSUSE és LibreOffice közös konferenciának hivatalos logója (Kukuh Syafaat)
Megjelent a Hunspell helyesírás-ellenőrző 1.7-es változata. Az ellenőrző legfontosabb újdonságai, mint a lényegesen gyorsabb, pontosabb és kevésbé zavaró javaslattevés, már bemutatásra kerültek a korábbi hírekben, mivel már részei a LibreOffice-nak. A kiadással mindezek bekerülhetnek a Linux terjesztésekbe és az ellenőrzőt használó egyéb programokba, mint a Mozilla Firefox és Thunderbird, vagy a Google Chrome, és a macOS (amellett, hogy a LibreOffice-ban is frissítésre került a korábbi Hunspell változat, a kiegészítő foltok eltávolításával).
Az MS Office 2016 magyar helyesírás-ellenőrzője a használhatóság határát súroló mennyiségű téves hibajelzést ad, miközben helyesnek fogad el súlyos helyesírási hibákat. A LibreOffice helyesírás-ellenőrzője ezzel szemben nemcsak elfogadható minőségű, hanem kiemelkedően jó is a Hunspell ellenőrzőnek és magyar szótárának köszönhetően. (Úr Balázs gyűjtése)
A tiranai LibreOffice-konferencián a Hunspell újdonságok mellett a LibreOffice toldalékoló saját szótárát, az új Numbertext programkönyvtárral megvalósított számneves számozási stílusokat, a toldalékolt új magyar dátumformátumokat, a régi magyar helyesírás opcionális támogatását, a különleges magyar szótördelést, és a javított mondatellenőrzést is bemutattam harmadik előadásomban, LibreOffice nyelvtechnológia címmel. Az előadás angol nyelvű diái nemcsak ötletet adnak más nyelvek felhasználói számára, hanem példákkal és a javítás pontos helyének megadásával útmutatóul is szolgálnak.
Hogy milyen segítséget jelent a jó helyesírás-ellenőrzés és nyelvtechnológia a felhasználók számára, a mellékelt képernyőképek mutatják, ahol a magyar MS Office téves hibaüzenetekkel bombázza a felhasználókat, szemben a LibreOffice-szal.
Három téves helyesírási hibát is jelez ugyanazon helyes szóra az MS Word, míg a LibreOffice egyet sem.
Köszönöm az FSF.hu Alapítványnak a fejlesztésekhez nyújtott támogatást!
Három hónap, több mint harminc, köztük számos súlyos interoperabilitási hiba javítása, ez a mérlege a NISZ LibreOffice fejlesztői projektjének, amelynek nemzetközi érdeklődésre is számot tartó eredményeit az idei LibreOffice-konferencián mutattam be kollégáimmal. Eredményeink ismertetése, és rövid képes beszámoló a konferenciáról:
Hogyan fejlesszünk LibreOffice-fejlesztőcsapatot?
A fenti címmel megjelent angol nyelvű bemutatóban részletesen szerepelnek eredményeink. Ezek rövid összefoglalója: Súlyos tartalom- és formátumvesztést okozó interoperabilitási hibákat, illetve szoftverergonómia problémákat javítottunk, olyanokat mint széteső űrlapok, eltűnő táblázatok, megváltozott szövegtartalom, nem jelzett dokumentumvédelem. A legérdekesebbek: (1) a Calc táblázatokat most már „normálisan” lehet beszúrni Writer táblázatokba, azaz OLE-objektum beszúrása (l. a fenti dia bal oldalán) helyett (l. a fenti dia jobb oldalán) felülírva a régi cellák tartalmát, hasonlóan a Writeren és Calcon belüli táblázatmásoláshoz. (Ennek a hibának a javítását még a hamburgi StarDivision cég ígérte az OpenOffice.org 3.3-ra, de azóta sok víz lefolyt az Elbán.) (2) A DOCX változáskövetés import/exportja már megüti a használható szintet a legalapvetőbb hibák javításával, például az odébb mozgatott szövegtartalmat már változásként tárolja a LibreOffice is, és nem is rontja el a dokumentum tartalmát azzal, hogy a régi helyén is szerepelteti az onnan elmozgatott szöveget (3) A diagramok DOCX/XLSX import/export hibái közül közel tucatnyi került javításra. “NISZ, LibreOffice-konferencia, Tirana” bővebben
A TDF minden évben megszervezi az éves LibreOffice konferenciát, ahol elsősorban a fejlesztők és a közreműködők (fordítók, migrációt segítők), számolnak be tevékenységükről, osztják meg tapasztalatikat. Az idei évben a konferencia Tiranában – Albánia fővárosa – kerül megrendezésre.
A The Document Foundation bejelentette a LibreOffice legújabb ágának, az 5.2-nek az első hibajavító kiadását. A bejelentés a Brnóban zajló éves LibreOffice konferenciára esett, ez egyben a 10. kiadás 2016-ban.
A hibajavító kiadás új funkciókat nem tett hozzá a korábban megjelent „0. verzióhoz”, hanem az azóta felmerült hibákat igyekeztek orvosolni, ennek következtében 105 hibajegyet zártak le sikeresen a fejlesztők. A hibajavítások részletes listája a TDF Wikijében olvasható (itt és itt).
A kiadási ütemterv az évek során már megszokott formában folytatódik, erről részletesen itt olvashatunk.
A LibreOffice-ról rendszeresen frissülő statisztika érhető el – több más, szabad szoftveres projekthez hasonlóan – az Open Hub weboldalán. Az oldal statisztikája szerint a LibreOffice az egyik legaktívabb fejlesztői közösség.
Az FSF.hu Alapítvány támogatásával ismét megjelenhettek a szabad szoftverek Magyarország legfontosabb informatika tanári konferenciáján, a Zamárdiban november 21-e és 23-a között megrendezett INFO Éra 2013 elnevezésű rendezvényen. Az eseményen a LibreLogo nagy hangsúllyal volt jelen, hiszen egy előadás és egy azt kiegészítő workshop is foglalkozott ezzel a kifejezetten oktatási célú fejlesztői környezettel. A konferencián Lakó Viktória előadásában a LibreLogo általános bemutatására fókuszált, míg az azt kiegészítő, Torma Hajnalkával közösen tartott workshop során az érdeklődők a gyakorlatban is megismerkedhettek a LibreLogo által kínált lehetőségekkel egy akasztófajáték példáján keresztül.
A prezentációk diái, és a hozzá kapcsolódó állományok szabadon letölthetők egy ZIP csomag formájában. További információk a konferenciáról az FSF.hu Alapítvány hírében olvashatók.
A milánói LibreOffice konferencia magyar vonatkozású eredménye a Writer szövegtördelésének helyrehozása: a kötőjeleket tartalmazó és írásjelekkel érintkező szavak hiányzó, vagy pontatlan elválasztása javításra került a fejlesztői kódban. A következő kép mutatja a régi, rossz és az új, javított tördelést: “Szebb szövegtördelés, javított interoperabilitás a Writerben” bővebben
2013. szeptember 24. és 27. között zajlott Milánóban az éves LibreOffice konferencia, ahol fejlesztők, migrációs projektek résztvevői és egyéb hozzájárulók, érdeklődők találkoztak, hallgatták meg egymás előadásait, javítottak hibákat stb.
A szerda esti program a CloudOn által szponzorált „Hackaton” volt, amelyen kb. 40 fejlesztő vett részt. A téma az interoperabilitás, azon belül is a DOCX import/export volt, a szervezők egy nehézség szerint kategorizált hibalistával készültek. A fejlesztők motiválása céljából a CloudOn 3 db Nexus 7 tabletet ajánlott fel a legtöbb/legnehezebb hibát megoldóknak.
A három Nexus 7-ből kettőt a „magyar küldöttség” tagjai érdemeltek ki. Vajna Miklós a Collabora fejlesztője (ex-SUSE), szakterülete a Writer. Szerda este megoldotta, hogy a DOCX-ben szövegdobozon belül levő balra forgatott szöveg ezen tulajdonsága ne vesszen el a LibreOffice Writerbe való importálás és az onnan exportálás után. Ez a feladat a CloudOn szerint a 4-es skálán 4-es nehézségű volt. Zolnai Tamás 2012-2013-ban az FSF.hu Alapítvány ösztöndíjasa volt, a LibreOffice konferenciára is az FSF.hu Alapítvány támogatásával jutott ki. Idén nyáron sikeresen vett részt a Google Summer of Code programban, témája a karakterek köré rajzolható keret implementálása volt. Az itt szerzett tapasztalat segítette abban, hogy pár óra alatt elvégezze egy másik karaktertulajdonság, a highlighting importját és exportját, amelyet szintén 4-es nehézségűnek ítélt a CloudOn.
Gratulálunk a magyar fejlesztőknek, további sok sikert!