LibreOffice 4.2.1

LibreOffice logó Berlin, 2014. február 20. – Három héttel a LibreOffice 4.2 után a The Document Foundation bejelentette a LibreOffice 4.2.1 megjelenését. Az első hibajavító kiadás a szokásosnál korábbi megjelenése azzal indokolható, hogy a 4.2-ben debütáló nagy léptékű kódátalakítások olyan hibákhoz vezettek, amelyek javítása nem tűrt halasztást. A LibreOffice 4.2.1 mintegy 100, különböző súlyosságú hibát javít. A változások listája itt olvasható.

„A LibreOffice 4.2-ben nagyon ambíciózus kódrefaktorálásokat végeztünk el. Emiatt alapos tesztelést terveztünk automatikus eszközökkel, majd ezt követően a QA internetes tesztelőpartikat szervezett decemberben és januárban. Sajnos a hibák egy része csak ezek után bukott ki.” – mondta Thorsten Behrens, a The Document Foundation kuratóriumának elnöke. „A LibreOffice 4.2-t kipróbáló felhasználók visszajelzései alapján a fejlesztők és tesztelők azonnal rávetették magukat a hibákra, és három héten belül javították a legsürgősebb eseteket. Ez nem lett volna lehetséges a közösség segítsége nélkül.”

A LibreOffice 4.2.1 és a LibreOffice 4.1.5 ki lesz állítva hannoveri CeBIT vásáron március 10. és 14. között (Hall 6, Booth H14). Florian Effenberger és Italo Vignoli előad a LibreOffice-ról az Open Source Conference-en.

“LibreOffice 4.2.1” bejegyzéshez 20 hozzászólás

  1. Először is köszi a jó hírt!
    Letöltöttem, telepítettem a 4.2.1-es új kiadást, és ezennel megosztom tapasztalataimat.

    Korábban rendszeresen előfordult, hogy a Desktopra kirakott indítóikonok az újabb kiadások telepítésekor elromlottak, mert más könyvtárakba telepedett az új változat, mint a korábbi, ezért most kíváncsian figyeltem, mi lesz az eredmény.
    A Desktop-ra korábban, a 4.2.0 verzió telepítésekor kihelyezett Writer, Calc, Impresst, Draw, Base és Math indító ikonok pöpec módon működnek. Eddig jó.
    A meglepetés akkor ért, amikor a gyorsindító eszköztárra korábban (ugyancsak a 4.2.0 kiadással) kirakott Writer és Calc indítógombokat szerettem volna használni. Szánom-bánom bűnömet, de ezt a két progit nap mint nap használom, ezért a gombok a gyorsindítón. Ezek sajna nem működtek. Törölnöm és újra telepítenem kellett mind a kettőt. Onnam minden flottul megy.
    Köszi!!!

    Tud valaki valami ésszerű magyarázatot a fentiekre?

    Üdv,
    Gábor

    1. Ez a probléma fennár a LibreOffice létezése óta, de kérés, hogy itt ki a hibás, mivel a LibreOffice csak nagy verzióváltásoknál (3.x ről 4.x-re) módosít a telepítő könyvtáron, a windows az, aki az előző verzió letelepítésénél “elrontja” az ikonokaté s az új verzió feltelepülése után, már eleve hibásak.

  2. Volna egy érdekes problémám, ami már a korábbi, 4.2.0 kiadásban is megvolt, de megmaradt a 4.2.1-ben is. Jó lenne, ha valaki tudna magyarázatot és egy olyan megoldást is ajánlani, ami nem tüneti, hanem oki kezelés.

    A következőkről lenne szó. Van egy készülő kéziratom, amit korábbi tapasztalataim alapján eleve, talán nem véletlenül, MS Word helyett Writerben írok. Ennek a 28. oldalán az oldal alsó felét egy JPG fájlba mentett képernyőképből kreált, képaláírással ellátott, vízszintesen középre igazított ábra foglalja el. A következő (29-ik) oldalon marad két-három 2-4 soros bekezdés és egy újabb feliratos ábra szerepel, majd egy új, páratlan oldalon kezdődő Címsor 1 stílusú, megfelelően megformázott fejezetcím következik.

    Eddig OK. A probléma ott van, hogy ha a 28. oldalon az ábrát úgy méretezem, hogy az utána következő bekezdés átcsússzon a 29. oldalra és mentem, első ránézésre minden rendben, de ha egy PDF exportot is végrehajtok, akkor a 28. oldali, majd féloldalnyi ábra hátracsúszik úgy, hogy ki tudja honnan bekerül a 28. oldal első felének a bekezdései és az eredetileg oda tartozó ábra közé egy-két üres oldal.

    Pillanatnyilag azt a tüneti kezelést alkalmazom, hogy annyira lecsökkentettem az érintett ábra méretét, hogy még alá férjen a 28. oldalon egy háromsoros rövid bekezdés. Ilyenkor általában az említett tünet nem jelentkezik. Lehet tehát, hogy egy külső PDF printerrel leszek kénytelen előállítani készülő könyvem PDF változatát, ha a Writer saját PDF kezelője nagy gyakorisággal és véletlenszerűen áttördeli az anyagot.

    Ha valakinek belefér az idejébe, és szüksége lenne a mintára, a pillanatnyilag 2,7 MB-os ODT fájlként szerkesztett kéziratot hajlandó vagyok átküldeni. Mindenesetre a tünet zavaró, mert a cél a kötet PDF és EPUB formában való előállítása és forgalmazása/terjesztése.

    Ja még egy apróság. Korábban beszereztem és telepítettem a MultiFormatSave 1.3.4 nevű bővítményt a Writerhez, ami egy áldás, mert pár kattintással elérem vele, hogy abszolút paralell legyen a kézirat ODT és PDF változata. Először ezt használva vettem észre a jelenséget, ami azonban akkor is jelentkezik, ha bővítményt nem veszem igénybe, hanem a Writer saját PDF export gombjával készíttetem el a PDF változatot. A mentés után mostanában többnyire a fenti tüneteket tapasztalom. Ez valószínűleg a kézirat további ábráinál is fel fog lépni, de azokat még nem volt érkezésem hasonló alapossággal dokumentálni.

    Kíváncsian várom az észrevételeket, véleményeket és tanácsokat.
    Üdv,
    dr. Nagy Gábor

    1. Biztosan itt is szívesen válaszolnak az érintett fejlesztők, de ez itt mégiscsak egy híroldal.

      Létezik közös magyar nyelvű LO/AOO fórum, levelezőlista és hibabejelentő oldal is az efféle problémák megbeszélésére, hibajelentésre.

      Itt megtalálod mindegyiknek a linkjét:
      http://hu.libreoffice.org/segitseg/

      részletesebben:
      https://forum.openoffice.org/hu/forum/index.php
      http://libreoffice.hu/hibabejelentes/
      http://www.openoffice.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/forum

    2. “Ha valakinek belefér az idejébe, és szüksége lenne a mintára, a pillanatnyilag 2,7 MB-os ODT fájlként szerkesztett kéziratot hajlandó vagyok átküldeni.”

      Küldd át ránézek! Bár nem vagyok fejlesztő, de hátha tudok segíteni…
      hakapeszi74[kukuc]gémél[pont]kom

    3. Kedves Gábor,

      talán megoldás lehet a problémára, ha nem egy fájlt készít, hanem fejezetenként egy-egy fájlban írja meg és utána egyesíti a dokumentumot.

      Az ilyen – valóban nem hírhez kapcsolódó – részletesebb problémákat célszerűbb volna a Fórumon/IRC-n megbeszélni.

  3. Megjavult a karakterszámlálás a (magyar) állapotsorban.
    Köszönöm, az összes, terjedelemre érzékenyített felhasználó nevében is!

  4. Élvezetes a programmal kapcsolatos játék – másoknak. Kiadni alapvető hibáktól (odafigyelés hiánya!) hemzsegő verziókat, majd csendben, a felhasználókat kísérleti nyulakként használva a győzelmi jelentés után foltozgatni.
    De kissé unom már, hogy azt kelljen tesztelnem, most mi romlott el, ami korábban működött: példa: örülök, hogy visszaállt a writerben a korrekt karakter-szó kijelzés a lap alján, örülök, hogy újra ´broken´ helyett korrekt lett a calcban az internethivatkozások bevitele.
    Nem örülök, hogy az újban elromlott a magyar interface, és angollal keverten jelenik meg.
    nem örülök, hogy a helyesírás-ellenőrzés nem működik, sem egyikben, sem másikban.
    Nem örülök, hogy a (portable-változatot használok) hogy a telepítésnél a vírusírtóm (Avast) vírust jelez a programban…
    Örülök, hogy szerencsére van MS Office is a gépemen.

    1. A LibreOffice közösségi projekt. A közösségbe nem csak azok tartoznak bele, akik kódot írnak, hanem ennél egy jóval szélesebb kör, beleértve azokat a felhasználókat is, akik hajlandóak a kevésbé kiforrott .0 és .1 kiadásokat is feltenni, tesztelni, és a hibákat bejelenteni. Nélkülük nem boldogulunk, mert főállású tesztelője egy sincs a projektnek. A napokban zártuk le a tizenötezredik hibajegyet, figyelünk a visszajelzésekre és hálásak vagyunk értük. Ha valaki nem akar kísérleti nyúl lenni, választhatja a korábbi verziót, amiben már kevés a meglepetés (4.1.5 jelenleg).

      Nálam nem kevert az angollal a magyar interface, a helyesírás-ellenőrzés is működik. A vírusirtók ostobák, ha meglátnak egy fájlban egy vírusszignatúrát (néhány bájt hosszú sorozat), akkor bejeleznek, holott nincs a fájlban vírus, csak egy véletlen egyezés, ami annál gyakrabban előfordulhat, minél nagyobb egy program. Ezt az Avastnak kell jelezni, hogy vegye fel false positive-ként.

      1. “Nálam nem kevert az angollal a magyar interface, ”

        Tény, hogy a ma, a PortableApps oldaláról letöltött LO421 portable (LibreOfficePortable_4.2.1_MultilingualAll.paf)
        változat telepítőjének WinXP-n történő indításakor NINCS (nálam sem jelenik meg) a magyar a választható nyelvek listájában. A telepítő fájlmérete jóval nagyobb mint a szintén letöltött Normal verzióé, tehát az se nagyon fordulhatott elő, hogy mindkét link alól a kisebbik verzió töltődik le, különböző fájlnevekkel.

        Ezért meg is szakítottam a telepítését, a többi dologról ezért nem tudok visszajelzést adni.

    2. Khm… ha van MS Office-od, akkor minek használsz LibreOffice-t?
      (Ha tud olyat, amit az MS Office nem, akkor el lehet viselni kisebb gyűrődéseket. Ha egy frissítés nem válik be, akkor nem kell használni. Többek között ezért szokott a .org “professzionálisan stabil” verziókat ajánlani. Frissíts azokra.)
      (Bizony, volt egy olyan érzésem, hogy a 4.2.0 után hamar lesz 4.2.1. Igazam lett… Türelem tornaterem (c) freeblog)

      1. Talán mert nem szereti, hogy a Word állandóan áttördeli az oldalakat és ide-oda rakosgatja kénye-kedve szerint az ábrákat, illetve az ábrákat és a képaláírásokat is tartalmazó szövegdobozokat.

        Talán mert szeretne úgy is nagyszámú beágyazott ábrával dolgozni, hogy nem kényszerül mesterdokumentum és aldokumentumok használatára.

        Talán mert az oldalsávot és a hagyományos menüt jobban kedveli, mint a Ribbont.
        8-)))

        Talán azért, mert a nyíltforrású szofverek jobban bejönnek neki, és ugyanazt a szoftvert használhatja Windows mellett Linux, MacOSX, sőt valami hasonlót az Androidos környezetben (AndroOpenOffice). Bár ez utóbbi esetben egy KingSoft Office Writer jobban hajaz a Wordre.

      2. Több (munkahelyi gépen) is dolgozom, pendriveról, a ´portable´-nak nincs alternatívája (csakis a magyar helyesírásellenőrző miatt) Van utólag hordozhatóvá tette MS Office, de ami jó, az nem magyar, ami meg tudja, az nem fut 64 windowson. (Meg van egy lelkes ismerősöm, aki állandóan rágja a fejem, hogy milyen jó a ´szabad szoftver´. A LO 4 előtti változatai (még az OpOf is használhatlanul bugosak. 4-től felfele ígéretes a fejlődése, A baj szerintem már a filozófiájáan is jelen van: szép a közösség, mindenki egoja és érdeklődése szerint mókolgat rajta, de hiányzik az összefogás, a kontroll, rendszeresen elementáris trehányságok maradnak benne … a mostani esetben is. Ugyanakkor tény, hogy sok Office-klónt ismerek, többségük kisebb és jobb a Librenél (Kingsoft a kedvencem), bugot nem találtam bennük, viszont mostanra a Libre a legkorrektebb a MS O konverzióban.

  5. A gépem frissítette a pár héttel ezekőtt telepített 4.2.0 portable verziót 4.2.1-re. Azóta nem működik a helyesírás-ellenörző program, mert azon a helyen, ahol a merevlemezre telepített változat az angol, alatta a magyar mondatellenőrzést ajánlja fel, a hordozható változaton japán és egyéb ázsiai dolgokról van szó (pontosan már nem emlékszem).
    A lényeg, hogy esélyem sincs beállítani a programot. Kérdés, hogy ez az én gépen hiányosságából adódik-e, vagy máshol is ez a helyzet?

  6. Kifelejtettem: Windows XP, a magyar szótár rajta van, a magyar nyelvet is jelzi a gép (a naygobb méretű file-t töltöttem le).

  7. Tisztelt Fejlesztők és Felhasználók!
    Az iránt érdeklődnék, hogy a 4.2.1-ben kisegítő technológiaként már kizárólag az Iaccessible2 áll rendelkezésre? Ha még párhuzamosan fut a régi és az új és bekapcsolom a kisegítő lehetőségeket, majd a speciális lapon a kísérleti funkciók támogatását, az Iaccessible 2 fut? Honnan tudok meggyőződni arról, hogy az Iaccessible2 kisegítő technológia az aktív?
    Sok jó funkció fejlődött az akadálymentesítés terén, de fontos funkciók még nem működnek: hibás szavak felolvasása, oldalszámo kfelolvasása stb. Érdemes lecserélnem a 4.2.0-át 4.2.1-re?
    Várható-e, hogy NVDA képernyőolvasóval működik a folyamatos felolvasás (say all) funkció stb.?

    Köszönettel:

    dr. Simon Gergely

  8. 4.1-ből se ártana gyorsjavítás: a 4.1.5.3 le is fagyott, az alapértelmezett tabulátorméret többször átáll 7,5 mm-ről 12,70 mm-re, a matematikai szimbólumok OpenSymbol-ról Times New Roman-ra, ha kijavítom, pár perc múlva megint átváltozott, a keresés meg úgy ahogy van évek óta pocsék: nem mindet találja meg ami benne van a szövegben pedig nincs bekapcsolva hogy csak teljes szó meg egyebek, mást viszont megtalál helyette, mondjuk nem dőltet keresek és dőltet, stb. Amikor pár perc múlva már megint magától visszaállt a font, egyből felraktam az OpenOffice 4.0.1-et. A keresés abban is pocsék ugyanazért, remélem viszont hogy önszorgalomból nem állítgat fontot, alapértelmezett tabulátorméretet, stb. Én nem vagyok tesztelő, munkára használom, arra sajnos alkalmatlan. A 4.1.4 lehet hogy jó volt, amikor azt használtam, akkor épp nem szerkesztett sok OpenSymbol karaktert tartalmazó dokumentumot. Az 1-szeri lefagyás kivételével be vannak jelentve a hibák angolul. Majd 10 év múlva kijavítják. Röhej hogy az évek óta hibás keresést nem bírják kijavítani, pedig az mindenkinél előjön, és nem is unconfirmed (na ná hogy én jelentettem be, lehet hogy más is).

  9. Nálatok se megy a keresés (ctrl+f)? Csak akkor ugrik oda, ha leütöm az Entert. A másik, hogy néha “hiányosan” jelenik meg a szöveg. Ott vannak a betűk, csak nem látszanak és PDF-be exportálva is csak üresség van a helyükön. Bezár, újranyit és jó. Más tapasztalja ezt?

  10. Sajnos a 4.2 tapasztalataim szerint csőd: nem sorolom a hibákat, csak egy jellemző példa:
    a ´javítás előtt´ elszállt a szó és karakterszám a címsorban. Ez az első megnyitáskor feltűnhetett, de valamiért mégsem.
    Jelezték, kijavították: tesztelni viszont már nem tesztelték. A rossz verzióban kattintásra feljött a statisztika, s úgy rendben volt. Most elromlott az aktuális oldalszám/összoldal jelzője. Előbbi időnként nullázódik, görgetésnél többnyire az összoldalszám nő az aktuális oldalszám értékével. Komolyan fél napot töltöttem el azzal, hogy kitaláljam, mit mivel. Most van egy 188 oldalas könyvem, ami 240 oldal a program szerint. Tudom, vissza lehet állni a régebbi verziókra, gyorsabb pendrivera kb fél óra alatt fel is megy. Ami igazán dühítő, hogy számomra legalábbis nem valami nagy munkát igénylő javításról van szó, hanem piti trehányságról, mint amikor a keresésnél a ´bold´ hol ´kövér´ hol ´vastag´ ugyanabban az ablakban, vagy amikor az alsó felső index (3/4) tökéletes bárhonnan, de ha a jobboldali szalagról adom meg, széttöri a sort….

Hozzászólás a(z) Kenczler Mihály bejegyzéshez Kilépés a válaszból

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.