LibreOffice 4.0.4 Portable

Ahogy az már lenni szokott a hagyományos verzióval majdnem párhuzamosan megjelent annak hordozható, ún. portable változata is.

A hordozható változat teljes értékű irodai programcsomag, a hagyományos verzióval teljesen megegyező. A különbség abban áll, hogy a hordozható változat USB kulcsról/meghajtóról (pendrive) is futtatható, kompatibilis (MS Windows) operációs rendszeren, megtartva beállításainkat.

A hordozható változat kétféle változatban érhető el, egy minden támogatott nyelvet tartalmazó „All languages” és „multilanguages” változatban. A magyar nyelvet mindkettő tartalmazza, így a magyar nyelvű használathoz elég a kisebbik változat („multilanguages”) letöltése.

LibreOffice 4.0.4

LibreOffice logó Berlin, 2013. június 19. – A The Document Foundation (TDF) bejelentette a LibreOffice 4.0.4-at Windows, MacOS és Linux rendszerekre. Ez a negyedik hibajavító kiadás a LibreOffice 4.0 február eleji megjelenése óta. A legközelebbi bejelentés a LibreOffice 4.1 lesz júliusban.

A 4.0.4-ban javított hibák listája két részletben érhető el: RC1 és RC2.

Sablonváltó 1.2.7b

Elkészült a népszerű Template Changer LibreOffice-kiegészítő magyar honosítása. A dokumentumok gyors és hatékony formázására szolgáló kiegészítő új, béta változata már a LibreOffice 4-gyel is együttműködik. Az Eszközök » Sablonkezelőn keresztül való telepítés és a LibreOffice újraindítása után a Fájl » Küldés menüben található meg a két új menüpont, amellyel az aktuális dokumentumot, vagy a kiválasztott mappában lévő összes dokumentumot a kívánt sablonhoz rendelhetjük utólag is.
tempchang

Jobbra zárt lábjegyzetszámozás

A LibreOffice kétféleképpen is, de sajnos nem kézenfekvő módon, és csak korlátozottan támogatta a jobbra zárt lábjegyzetszámozást, pedig a magyar nyelv számára alapértelmezett beállításnak kellene lennie. Az egyik, korábban is ismert (hiszen kifejezetten erre a célra lett létrehozva) lehetőség a Linux Libertine G és Biolinum G Graphite betűkészletek algn tulajdonságának bekapcsolása (pl. a Lábjegyzet-karakterek karakterstílus beállításaiban a Linux Libertine G:algn=2 betűtípusnév megadásával, bővebben, pl. a valódi tervezett kisméretű betűkkel való kombinálását l. a Kiadványszerkesztés LibreOffice Writer szövegszerkesztővel jegyzetben). Sajnos más betűkészletekkel ez a lehetőség nem használható.

Owen Genat, a LibreOfficeForum.org moderátora, az ask.libreoffice.org önkéntes szakértője kérdezett rá pár napja, hogy nincs-e más lehetőség a lábjegyzetszámozás jobbra zárására, mert nemcsak a magyar, hanem a francia, és a hasonló tipográfiát követő nyelvek számára is igényelt beállításról van szó. Kitartó keresgélés után sikerült találni egy csaknem tökéletes, betűkészlettől független módszert. Ennek hiányosságai, a nehéz beállíthatóság és az instabilitás a fejlesztői kódban javításra kerültek, az eredményt a mellékelt (nagyítható) ábra mutatja.

right_aligned_footnote_numbering2_small
A beállítás menete:

  1. Állítsuk a Lábjegyzet bekezdésstílus behúzását (az első sorét is) nullára, majd a Tabulátorok lapon hozzunk létre egy jobbra zárt, és egy balra zárt tabulátorpozíciót a jobbra zárt lábjegyzetszámoknak és a lábjegyzet (első sora) szövegének (pl. 12pt és 14pt távolságban). (Ha jó a beállítás, akkor a képen látható módon a lábjegyzet bekezdésre állítva a szövegkurzort, a vonalzón látható lesz a két tabulátorpozíció.)
  2. Az Eszközök » Lábjegyzetek és végjegyzetek… megnyitása után adjunk meg az El és Utána beviteli mezőben egy-egy tabulátort a “\t” jelöléssel (l. kép). [Korábban csak az operációs rendszer speciális beviteli lehetőségeivel, Linuxon pl. a Ctrl-Shift-u lenyomásával, és a tabulátor karakter hexadecimális kódjának, a 9-nek, majd a szóköznek lenyomásával lehetett tabulátorokat bevinni ezekbe a mezőkbe (nehéz beállíthatóság), de ezeket a beállítóablak újbóli megnyitása, majd akár csak a sima OK gombra kattintás szóközökre cserélte (instabilitás).]

A 65666-os számú hibajegyhez csatolt példadokumentum régebbi LibreOffice változatokban is kipróbálható, és a remélhetőleg már a LibreOffice 4.1-ben elérhetővé váló javítással pedig még egyszerűbben és biztonságosabban használható lesz (sablondokumentumokkal kényelmesen is), amíg el nem készül egy még egyszerűbb (pl. a magyar nyelvű dokumentumokban alapértelmezett) megoldás.

Strong LibreOffice presence at SzSzK2013

Miklos Vajna has blogged about Free Software Conference and Exhibition 2013 already. This annual conference organized by FSF.hu, held in Budapest, Hungary usually has 5-600 visitors. In addition to Miklos’ presentation and workshop there were two more LibreOffice related presentations in the programme. Andras Timar presented the new features of LibreOffice 4.1 with an emphasis on the work of Hungarian contributors. László Németh shared many tips and tricks about desktop publishing and typography in LibreOffice Writer. So in total there were 3 LibreOffice presentations, a workshop and a booth with stickers and LibreLogo manuals.

LibreOffice – Google Summer of Code 2013

soc-logoFridrich Štrba, a LibreOffice GSOC-koordinátora közzétette blogján a 2013-as Google Summer of Code LibreOffice-os résztvevőit. Idén 13 hallgató nyert felvételt a programba, köztük három magyar, Mocsi Gergely (stalker08), Pintér Krisztián és Zolnai Tamás. Mindegyikük az ELTE-re jár, és a Novell szakmai gyakorlatán keresztül ismerkedtek meg a LibreOffice-szal.

LibreOffice 4.0.3 portable

A LibreOffice 4-es sorozatának első – éles rendszerbe ajánlott – kiadása után megjelent annak hordozható, USB-kulcsról is indítható változata.

A hordozható változat teljese értékű irodai programcsomag, a hagyományos változathoz képest újdonságot, plusz hibajavítást nem tartalmaz, ugyanakkor megőrzi a kompatibilitást a kiegészítőkkel.

Ahogy a korábbiak, ez a kiadás is kétféle formában tölthető le: egy minden nyelvet magába foglaló („all languages”) és egy „normál” változatban. A magyar nyelvet mindkét változat támogatja.

LibreOffice 4.0.3

LibreOffice logó Berlin, 2013. május 9. – A The Document Foundation (TDF) bejelentette a LibreOffice 4.0.3-at Windows, MacOS és Linux rendszerekre. Ez a harmadik hibajavító kiadás a LibreOffice 4.0 február eleji megjelenése óta. Sikerült megoldani az OS X Intel csomagok digitális aláírását, így a LibreOffice felhasználói beavatkozás nélkül átmegy az OS X Gatekeeper biztonsági ellenőrzésén.

Nemrég jelentették be, hogy a spanyolországi Extremadura tartomány megkezdte a szabad szoftverekre, többek közt LibreOffice-ra való átállást. 2013 végéig a 40 ezer asztali számítógépük nagy részét át fogják állítani. Számításaik szerint évente 30 millió eurót fognak megtakarítani az átállással.

Tovább nő a LibreOffice közösség. Nemrég Németországban találkoztak az Impress fejlesztői a LibreOffice Impress Sprint eseményen. A következő rendezvény az első alkalommal megrendezendő LibreOffice Bay Area Meetup lesz május 11-én, a helyszín a Hacker Dojo Mountain View-ban (Kalifornia). Az európai fejlesztők közül Bjoern Michaelsen ott lesz, lehet tőle kérdezni és segít beszállni a projektbe, illetve Simon Phipps tart egy előadást „Foundations and Empires” címmel.

A TDF és a LibreOffice évente 13%-kal növekszik az Ohloh adatai szerint. 2013 februárja óta átlagosan több, mint 100 fejlesztője van. A projekt bejelentése óta (2010. szeptember 28.) összesen 650 új fejlesztőt vonzott magához a projekt.

A fejlesztők a minőségbiztosítást sem hanyagolják el. Például Markus Mohrhard írt egy Python programot, amellyel a hibabejelentő rendszerekbe beküldött mintegy 24 500 dokumentumot tudja importálni a LibreOffice, és teszteli, hogy a LibreOffice összeomlik-e ezektől. Florian Reisinger a tesztelők dolgát könnyítette meg azzal, hogy megírta a LibreOffice Server Install GUI programot, amellyel a több LibreOffice-verzió telepíthető egymás mellé tesztelés céljából.

Ez a kiadás újabb jelentős mérföldkő a LibreOffice 4.0 stabilizációs folyamatában, elősegítve a szabad szoftverre való áttérés folyamatát.

A 4.0.3-ban javított hibák listája most a szokástól eltérően három részletben érhető el, mert az RC2-ben még találtak egy súlyos hibát: RC1, RC2 és RC3.

Hyphenation in Calc and Draw

Hyphenation in cells and shapes was fixed a few days ago for Catalan (for example, paral·lel » paral-lel, instead of parall-lel), Hungarian (eg. asszonnyal » asz-szony-nyal instead of az-szoy-nyal) and Dutch (eg. omaatje » oma-tje instead of omaa-atje, cafeetje » café-tje instead of cafeét-je). Swedish, Norwegian and partly Dutch need only hyphenation dictionary extension to support non-standard hyphenation in LibreOffice, Greek and Dutch need also Writer and Calc/Draw (editeng) development to support the alternation after the hyphenation break. More information: bug 63711 (closed), bug 42383 (open), Hyphen library (see tests/unicode.* example for non-standard hyphenation patterns of Dutch, Greek, Norwegian and Swedish).
Calc_hyphenation

Elválasztás a Calcban és a Draw-ban

Calc_elvalasztasA LibreOffice fejlesztői változata egy friss javítással már a táblázatcellákban és a Rajz eszköztárral beszúrt alakzatokban is helyesen választ el magyarul. Viszonylag ritkán használt funkciókról van szó: a táblázatcellákban a cellaformázás Igazítás lapjának Automatikus szövegtördelés » Elválasztás aktív jelölőnégyzetével kapcsolható be az elválasztás, az alakzatoknál pedig a kijelölés és a Szöveg » Szöveg tördelése az alakzatba beállítása után az Eszközök » Nyelv » Elválasztás menüpont bekapcsolásával (itt ez az automatikus elválasztás kapcsolója, nem pedig a feltételes elválasztójelek manuális beszúrását végző párbeszédablaké, mint a Writerben).
A problémára a magyar szabad szoftveres honosítók OpenScope oldalának egyik új bejelentése hívta fel a figyelmet, ahol az elválasztási hiba háttere ugyanaz, mint ami a magyar kettőzött többjegyű mássalhangzók elválasztási gondjai (pl. asszony » az-szony) mögött állt. A mostani javítás nemcsak a magyar, hanem a hasonlóan rendhagyó katalán (paral·lel » paral-lel) elválasztást is javítja a táblázatkezelőben és az alakzatokban, illetve lehetővé teszi a holland elválasztás kiegészítését is (l. a mellékelt kép nagyításán). Ugyan a Calc és a Draw, szemben a Writerrel, még nem választja el helyesen a briddzsel, briddzsé szavakat, a két szó ritkaságánál fogva ez már jóval kisebb problémát jelent, és a hibás elválasztás akár egyedileg, akár kivételszótárral is egyszerűen letiltható.