LibreOffice 3.5.4

LibreOffice logó Megjelent a LibreOffice 3.5.4. Ez a verzió nemcsak hibajavításokat tartalmaz, hanem sikerült a nagy méretű dokumentumok betöltéséhez szükséges időt is jelentősen – akár a felére – csökkenteni. A LibreOffice 3.5.4 a nyílt forrású irodai programcsomagok között jelenleg a leggyorsabb. A változások listája 3.5.3-hoz képest szokás szerint két részletben érhető el: RC1 és RC2. Örömmel fedezhetjük fel a listában a magyar Novellnél szakmai gyakorlaton részt vett egyetemisták (Dézsi Szabolcs, Stefanik Gábor) nevét.

LibreOffice 3.5.3 portable

Megjelent a LibreOffice 3.5.3 verziójának hordozható (portable) változata. Ez változat is teljes értékű irodai programcsomag, mely kompatibilis a kiegészítőkkel.

A bejelentés a Portableapps.com oldalon, a program letöltése innét lehetséges.

LibreOffice 3.5.3

LibreOffice logó Megjelent a LibreOffice 3.5-ös sorozatból a negyedik kiadás, a 3.5.3. A javított hibák listája szokás szerint két részletben olvasható el, RC1 és RC2. A hivatalos bejelentés kiemeli, hogy áprilisban 34 új fejlesztő csatlakozott a LibreOffice projekthez, ez 2011 januárja óta a legtöbb. Ez a csúcs részben a Google Summer of Code projektnek köszönhető, melynek keretében 10 hallgató fog a nyáron LibreOffice-t fejleszteni. A témák:

  • Calc sebességnövelése;
  • Lightproof fejlesztése;
  • táblázatszerkesztés csoportmunkában a Telepathy segítségével;
  • a Microsoft Publisher fájlformátum importálása;
  • digitálisan aláírt PDF exportja;
  • Impress-bemutatók távvezérlése okostelefonról;
  • új sablonválasztó ablak;
  • Java-alapú GUI az ODF-nézőhöz Androidra;
  • javított Impress SVG exportszűrő;
  • eszközkészlet fejlesztése, hogy több és jobb teszt legyen.

LibreOffice 3.5.2 portable

Mint az ahogy már megszokható, (pl. itt) ezúttal is készült portable (azaz hordozható, USB kulcsra telepíthető) változat a LibreOffice 3.5.2 verziójából.

A portable változat teljes értékű irodai programcsomag, amely tartalmazza a hagyományos telepítés által elérhető funkciókat. A portable változat megegyezik az eredeti kiadással, új funkciót nem ad a programcsomaghoz, ellenben telepíthetőek – kompatibilisek vele – a legkülönfélébb kiegészítők (vagy itt).

Ezúttal is két telepítőkészlet érhető el: egy kisebbik a leggyakoribb nyelvekkel és egy másik, nagyobb az összes támogatott nyelvvel.

Bejelentés itt, letöltés itt.

My hack at Hamburg Hackfest

Hamburg Hackfest 2012 logo When I arrived in Hamburg I did not know exactly what I would hack on. Something localization related was in my mind. Then I decided that I would like to solve an easy hack which has not been picked by anyone for 18 months, yet it is important from the localization point of view. In source code of UI strings (both in vcl resources, and in xml config files) it is possible to add comments to English UI string in order to explain or disambiguate them. These comments have a special language code: x-comment. Until now tooling ignored these comments, they were not extracted to sdf/po files, so they were little of use to translators. There are not many x-comments in the code, but it is no wonder. It would have not made sense to write comments that nobody would ever see. I patched l10ntools in master, so from now on x-comments are extracted, and will be there in the po files.

x-comment and KeyID in Pootle
x-comment and KeyID in Pootle

This is how it will look like in Pootle, when we will start to translate LibreOffice 3.6. Next to the KeyID the x-comment will appear, if there is one. Now it is up to translators and developers to write good comments for the problematic parts of the UI. Give context, explain things, when someting is non-trivial. Please send patches, make new translators’ job easier.

Example from svx/source/dialog/sdstring.src:

String RID_SVXSTR_GRDT10
{
    Text [ en-US ] = "Diagonal 1l";
    Text [ x-comment ] = "l means left";
};

Currently there are no comments in xml configuration files, but if there were, an entry would look like this:

<prop oor:name="VerbUIName">
    <value xml:lang="x-comment">This is the Open command.</value>
    <value xml:lang="en-US">~Open</value>
</prop>

LibreOffice 3.5.2

LibreOffice logó A LibreOffice-t – teljes értékű irodai programcsomagot – kiadó Document Foundation (TDF) örömmel jelenti a programcsomag 3.5-ös ágának második, hibajavító kiadását.

Ebben a verzióban nincsenek újdonságok, csak a stabilitást és a megbízhatóságot növelő hibajavítások.

A LibreOffice 3.5.1 kiadása óta javított hibák listája a wikiben található meg, külön a 3.5.2 RC1-re és a 3.5.2 RC2-re, amely egyébként megegyezik a végleges kiadással.

A kiadás alkalmából a TDF frissítette a LibreOffice infografikát is. A friss adatok mellett újdonságként jelent meg rajta, hogy 322 aktív fordító fordítja 111 nyelvre a LibreOffice-t, és az infrastruktúrát 14 adminisztrátor tartja fenn 5 kontinensen.

A hivatalos bejelentés a TDF blogján olvasható.

Interjú Michael Meeksszel

Michael MeeksA TDF egyik vezetőjével, a LibreOffice vezető fejlesztőjével, Michael Meeksszel készített interjút a HWSW.hu informatikai online magazin. Az interjúból kiderül, hogy miként épül fel a TDF, mit jelentett az Oracle-ről való leválás (forkolás),  hogy áll az online változat és az Androidos port, milyen lett a nemrég kiadott 3.5-s változat. Az interjú teljes egészében itt olvasható.

LibreOffice 3.4.6

LibreOffice logó A TDF örömmel jelenti, hogy megjelent az utolsó hibajavító kiadás a 3.4-es ághoz, a 3.4.6 személyében. A hibajavítások listája itt és itt olvasható. Ezzel a verzióval véget ér a 3.4-es ág támogatása, így mindenkinek javasolt a 3.5-ös ágra való áttérés. A LibreOffice 3.4.6 egy potenciális biztonsági rést is befoltoz (a LibreOffice 3.5.1 szintén). Lásd: CVE-2012-0037.

A LibreOffice kiadási politikájáról bővebben itt lehet olvasni, a kiadási ütemtervről pedig itt található leírás. A LibreOffice 3.4.6 letölthető innét.

LibreOffice GSoC 2012

 A korábbi évekhez hasonlóan (tavalyiról itt és itt és itt bővebben) idén is várja a LibreOffice (és az azt kiadó TDF) a jelentkezőket a Google Summer of Code-ra.

Tavalyelőtt Vajna Miklós (interjú, napló) az RTF exportszűrővel, tavaly pedig az importszűrővel „alkotott nagyot”.

Az idei GSoC-ról Fridrich Štrba blogján ekképp ír: „Még a hétvége előtt nagyszerű hírt kaptunk, a Google beválogatta a LibreOffice-t – mint mentoráló szervezetet – az idei Google Summer of Code-ba. Tavaly számtalan hasznos dolog született a projekt keretein belül, s mára két sikeres diák munkavállalóként dolgozik szabad, nyílt forráskódú projekteken.” Ő Eilidh McAdam mentora volt, aki a Visio importszűrőjét tökéletesítette, s mára a Lanedonál dolgozik.

Idén, Valek Filippovval két, reverse-engineered fájlformátum projekttel pályáznak. Az egyik az MS Publisher fájlok importálását tenné lehetővé a LibreOffice számára. A másik projekt keretén belül pedig egy CorelDraw fájlokat importáló modul megírására vállalkoznak, mely a LibreOffice 3.6-ban kerülne bemutatásra (további, megvalósításra váró ötletek  a LibreOffice-hoz itt olvashatóak). Mindkét projekthez C++ ismeret szükséges.

Eilidh McAdam blogjában három fő érvet hoz, hogy miért érdemes részt venni a GSoC-on: 1. Fizetett munkakörben dolgozhatsz szabad szoftveren, 2. Fantasztikus tapasztalat ilyen nagy projekten dolgozni, 3. Találkozhatsz a legokosabb, legjobb fejű koponyákkal (akik nem feltétlen programozók).

A felvétel követelménye egy EasyHack sikeres megoldása.